"Ri Laj Mam, el Pequeño Gran Abuelo, el rebelde, el nativo que desde siempre supo que los pueblos indígenas están llamados a cuidar de la Madre Tierra y del Padre Cielo. El nativo revoltoso que daba ideas para defenderse, para evadir la explotación durante la conquista, para defender sus creencias durante la colonia, para resistir siendo fieles con su propio Ser.”
Es un ícono que se ha constituido en uno de los símbolos de la concepción espiritual de la población guatemalteca, y que se extendió a otros territórios. Es tambíen SAN SIMÓN, él que cuida los caminos de los viajeros.
El culto a Maximón o San Simón, es sin duda UNA DE LAS EXPRESIONES SINCRÉTICAS MAYA-CATOLICA MAS PECULIARES DE LA REGIÓN CENTROAMERICANA. Cada 28 de octubre miles de personas provenientes de toda la república y de países vecinos, se reúnen en San Andrés Itzapa, para celebrar y agradecerle en su dia.
Hace dos semanas exactas fue el 28 de octubre, y yo estaba allá, en este pueblito perdido en la montañas de Chimatenango, a unos 20 km de la ya super-turística Antigua Guatemala, la más bien conservada ciudad colonial de América Latina, que fue la capital de la provincia durante el império.
Yo nunca habia escuchado hablar de SAN SIMÓN, o MAXIMÓN, hasta el pasado miércoles. Fue el dia en que el uber que nos llevaba al hermoso Teatro Nacional de Guatemala, a la gran sala Efraín Rios, no sé porque lo mencionó y por ahi estubo comentando desordenadamente algo sobre él, y donde estaba su imagen y sobre quienes le celebran.
Me pareció interesante, le puse atención, me autosugerí a grabar el nombre del pueblo al cual el señor habia descrito: San Andres de Itzpa.
Jueves, el dia siguiente, voy a una cena con amigxs de amigxs, guatelmatecxs y salvadorenxs - situaciones de las evoluciones por dicha constantes del proceso de trabajo intelectual en red - y entre pláticas sobre religión y política más una vez se comenta sobre el “Ri Laj Mam, el Pequeño Gran Abuelo” con más detalle y explicación y me parece aún más interesante.
Al llegar el viernes a Antigua Guatemala vamos a un Café-Bar que nos recomendaron, que está en estilo más 'under', con ambiente media-luz-medio-cutre-cool, y la única mesa vacía en la penumbra de una esquinita del sítio lleva luego arriba por la pared una espécie de altar con una estatua de él, entre candelas - otra vez el San Simón!
Ya me parece bastante coindencia, pido que por favor me saquen una foto con la imagen. Queda chivo.
Los compas se van y me quedo solo en las sillas bajas terminandome mi mezcalito, luego abajo de la imagen del 'abuelo', a veces mirándolo.
Llega un tipo que se lleva los vasos vacios. Regresa. Me pregunta se conozco la história de San Simón. Hablamos. Está buena onda. Tiene rasgos notamente indígenas y mirada y actitud altiva.
Su idioma origina es el Q’anjob’al, que sé que está al norte del país, y que luego el Google me afirma que se habla en solamente cuatro municipios del departamento de Huehuetenango, por el 1.42% de la población del país. Su segundo idioma es el Quiché y el español fue solo hasta después de grande que aprendió. Vivió de los nueve haste los 27 años en las calles de Mexico y de Guate, según lo que cuenta, y ahora tiene 32 años, dos hijas y vive en Antigua.
Es él quin primer me cuenta que hoy, 28 de octubre, es el dia de fiestas de San Simón, en el principal pueblo de devoción de esta expresión sincretica maya-catolica, San Andres de Itzapa, el lugar que habia mencionado el uber y lxs amigxs de amigxs. Ahora estoy oficialmente interesado e impresionado. Le escuché describir un poco la fiesta, suena como fiestas patronales realmente, hay música y ofrendas.
Lo pimero que hago al regresar al hotel es googlear otra vez, y me voy ahogando en información e ideas de paralelos sobre el asunto. Tengo al menos que escribir algo mencionando todo esto.
Del mezcal recordé que apesar de que estaba rico, no me atrevi y dejé un poquitico al lado de la estatua. Por los acasos.
--------------------
"Aq’ab’al Audelino Sajvín explica que “en la tradición oral, se dice que lo comparan con la muerte de Kaji’ Imox el ultimo Ajpop Kaqchikel, cuando fue amarrado, torturado y asesinado, y a todo esto en idioma maya se dice Xkiyüt Xkixïm/Ximon, por eso seguramente le dicen Maximón, porque ma significa en idioma maya señor y ximón significa el que está amarrado.”
"Hay dos tendencias sobre este culto: la primera, propia de la cultura zutuhil, está en Santiago Atitlán (Sololá, al oeste) y tiene sus raíces en las culturas precolombinas, que veneraban a Rilaj Man, un espíritu protector. Con más influencia cristiana, está el san Simón de San Andrés Itzapa (Chimaltenango) que es el que mejor representa la amalgama de las diferentes culturas religiosas."
“Muchos dicen que a él hay que darle lo mejor para que lo ayude a uno, sin embargo él recibe lo que uno le da, siempre que sea con mucha fe, se dice que hay que llevarle su licor y su cigarro o puro tabaco, como requisito, pero el no solo eso recibe, también recibe otras ofrendas como el KaKaw, su incienso, su música, su pino, sus flores y su comida. El contacto con él puede ser por medio del fuego sagrado que ofrendan los Ajq’ija’, no importa el color de velas que se le de, el lo va aceptar, siempre y cuando se le de con mucha fe."
* TODAS LAS FOTOS SON DE MI AUTORIA